free anime download, free manga download  

Trở lại   free anime download, free manga download > Giải trí - Entertainment > Giao Lưu - Chia Sẻ


Giao Lưu - Chia Sẻ Chỉ có thể spam ở đây, miễn tuân thủ theo nội quy của diễn đàn như share ảnh cá nhân, hỏi nick, hú đi chơi, nói chuyện trên trời dưới biển, chat vớ vẩn, lừa tình nhau :">... nói xấu lãnh đạo =))

Trả lời
 
LinkBack Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
  #1 (permalink)  
Cũ 03-19-2008, 09:21 AM
Avatar của noname456
Moderator
 
Tham gia ngày: Dec 2006
Tuổi: 100
Bài gửi: 1.182
Thanks: 4
Thanked 172 Times in 96 Posts
Năng lực viết bài: 7
noname456 is on a distinguished road
Mặc định Xài phần mềm từ điển nào đây ?

Vấn đề nhức nhói của NN hiện nay là cần tìm 1 phần mềm từ điển tốt để dịch thuật.

Xin mọi người cho ý kiến nên dùng cái nào , và nên dùng bộ từ điển nào
Trả lời với trích dẫn
  #2 (permalink)  
Cũ 03-19-2008, 11:31 AM
Avatar của freaky
Hị Hị, HSTT rồi =))
 
Tham gia ngày: Apr 2007
Đến từ: Where I belong to...
Tuổi: 18
Bài gửi: 196
Thanks: 47
Thanked 47 Times in 16 Posts
Năng lực viết bài: 5
freaky is on a distinguished road
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới freaky
Mặc định

Nếu là phần mềm free thì có thể dùng StarDict,uhm... ko rành mấy vụ này lắm.
__________________
Perfect couple
Trả lời với trích dẫn
  #3 (permalink)  
Cũ 03-19-2008, 11:58 AM
Avatar của EAGLE8X
Say goodbye...
 
Tham gia ngày: Dec 2006
Đến từ: Konoha Village
Tuổi: 24
Bài gửi: 1.396
Thanks: 135
Thanked 133 Times in 80 Posts
Năng lực viết bài: 10
EAGLE8X is on a distinguished road
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới EAGLE8X
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi noname456 Xem bài viết
Vấn đề nhức nhói của NN hiện nay là cần tìm 1 phần mềm từ điển tốt để dịch thuật.

Xin mọi người cho ý kiến nên dùng cái nào , và nên dùng bộ từ điển nào
Lạc Việt từ điển cho các từ thông dụng. Còn nếu muốn từ điển chuyên ngành kỹ thuật kinh tế thì prodic 2007
__________________

Trả lời với trích dẫn
  #4 (permalink)  
Cũ 03-19-2008, 03:20 PM
Avatar của tanpopo
Bánh bao nhân đậu đỏ
 
Tham gia ngày: Jan 2007
Bài gửi: 379
Thanks: 15
Thanked 27 Times in 17 Posts
Năng lực viết bài: 6
tanpopo is on a distinguished road
Mặc định

Đơn thuần dịch manga, anime thì Lacviet là đủ rồi em ạ ^^ (nhưng mà cái lacviet này lâu lắm rồi ko dùng đến nữa, dùng oxford quen rồi)
__________________
Trả lời với trích dẫn
  #5 (permalink)  
Cũ 03-20-2008, 09:47 AM
Senior Member
 
Tham gia ngày: Jul 2007
Bài gửi: 162
Thanks: 1
Thanked 17 Times in 11 Posts
Năng lực viết bài: 5
khuongcomputer is on a distinguished road
Mặc định

Nykonobekyo để dịch từ Kanji hay Romaji ra rồi lấy Oxford dịch lại cho chắc
__________________
Trang tải nhạc anime lớn nhất Việt Nam: http://chauthanh.info/
Trả lời với trích dẫn
  #6 (permalink)  
Cũ 03-20-2008, 05:43 PM
Avatar của noname456
Moderator
 
Tham gia ngày: Dec 2006
Tuổi: 100
Bài gửi: 1.182
Thanks: 4
Thanked 172 Times in 96 Posts
Năng lực viết bài: 7
noname456 is on a distinguished road
Mặc định

Quote:
Đơn thuần dịch manga, anime thì Lacviet là đủ rồi em ạ ^^ (nhưng mà cái lacviet này lâu lắm rồi ko dùng đến nữa, dùng oxford quen rồi)
- OxFord có từ điển ANH-VIỆT KO Ạ?

- Mà OxFord ở đây là phần mềm từ điển ,hay Từ điển giấy . Vì NN chỉ mới thấy Từ điển Oxford giấy thôi
Trả lời với trích dẫn
  #7 (permalink)  
Cũ 03-20-2008, 06:10 PM
Senior Member
 
Tham gia ngày: Jul 2007
Bài gửi: 162
Thanks: 1
Thanked 17 Times in 11 Posts
Năng lực viết bài: 5
khuongcomputer is on a distinguished road
Mặc định

Oxford giấy thì khi học av mới tra, có Oxford tra trên máy tính, khi mua từ điển gốc (Oxford Anh-Anh) thì có tặng kèm đĩa CD.
Mà hầu như cái Nykonobenkyo tra cũng khá rõ nghĩa, có cả phiên âm đầy đủ nữa nên xài một mình nó gần như là đủ gòi.
__________________
Trang tải nhạc anime lớn nhất Việt Nam: http://chauthanh.info/
Trả lời với trích dẫn
  #8 (permalink)  
Cũ 03-20-2008, 06:32 PM
Avatar của noname456
Moderator
 
Tham gia ngày: Dec 2006
Tuổi: 100
Bài gửi: 1.182
Thanks: 4
Thanked 172 Times in 96 Posts
Năng lực viết bài: 7
noname456 is on a distinguished road
Mặc định

Quote:
Oxford giấy thì khi học av mới tra, có Oxford tra trên máy tính, khi mua từ điển gốc (Oxford Anh-Anh) thì có tặng kèm đĩa CD.
Mà hầu như cái Nykonobenkyo tra cũng khá rõ nghĩa, có cả phiên âm đầy đủ nữa nên xài một mình nó gần như là đủ gòi.
- Nhưng cái chính là trình độ ngoại ngữ của tui có hạn , ko bít tiếng nhật , tiếng anh thì bì bà bì bõm
Trả lời với trích dẫn
  #9 (permalink)  
Cũ 03-20-2008, 08:27 PM
Avatar của tanpopo
Bánh bao nhân đậu đỏ
 
Tham gia ngày: Jan 2007
Bài gửi: 379
Thanks: 15
Thanked 27 Times in 17 Posts
Năng lực viết bài: 6
tanpopo is on a distinguished road
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi noname456 Xem bài viết
- OxFord có từ điển ANH-VIỆT KO Ạ?

- Mà OxFord ở đây là phần mềm từ điển ,hay Từ điển giấy . Vì NN chỉ mới thấy Từ điển Oxford giấy thôi
Oxford có cả loại quyển và phần mềm, phần mềm là khi mua quyển từ điển to của nó thì có kèm theo đĩa. Cái này là Anh-Anh nên có thể ko thích hợp với em, là do chị dùng nhiều năm rồi nên quen tra nó thôi chứ em tra anh-việt ko thì Lacviet là ok mà em vì từ ngữ trong manga hay anime cũng đơn giản thôi, thỉnh thoảng mới có vài từ chuyên môn về thể thao or something...
__________________
Trả lời với trích dẫn
  #10 (permalink)  
Cũ 03-20-2008, 09:22 PM
Avatar của StupidCow
A4VF Founder
 
Tham gia ngày: Feb 2008
Đến từ: Haiz...
Bài gửi: 356
Thanks: 54
Thanked 48 Times in 21 Posts
Năng lực viết bài: 5
StupidCow is on a distinguished road
Mặc định

Tớ thấy dịch anime cần từ điển Việt nữa để có 1 vốn từ phong phú trong văn phong dịch ^^ Đặc biệt thỉnh thoảng Hán Việt cũng khá quan trọng khi muốn Việt hoá 1 cái tên nào đó cho thật hay vì từ gốc thường rất dở
__________________
A4VF
Trả lời với trích dẫn
Trả lời


Những người đang xem chủ đề: 1 (0 thành viên và 1 khách)
 
Công cụ bài viết
Kiểu hiển thị

Quyền viết bài
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể gửi trả lời
Bạn không thể gửi file đính kèm
Bạn không thể sửa bài viết của mình

BB code đang Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Trackbacks are Mở
Pingbacks are Mở
Refbacks are Mở


Chủ đề tương tự
Chủ đề Người khởi xướng chủ đề Diễn đàn Trả lời Bài cuối
Từ điển fụ nữ ( xem xong xin đừng chửi) mmzero_2007 Giao Lưu - Chia Sẻ 42 08-02-2009 02:59 AM
Từ điển anime EAGLE8X Bàn luận về Anime - Anime Discussion 3 10-22-2008 11:14 AM


Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 12:21 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.0.
BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ bài viết của thành viên.