Xem bài viết riêng lẻ
  #9 (permalink)  
Cũ 12-29-2008, 03:34 PM
Avatar của jofori89
jofori89 Offline
Otaku 1/2 O_o
 
Tham gia ngày: Feb 2008
Đến từ: Biệt đội đá đểu
Tuổi: 22
Bài gửi: 229
Thanks: 19
Thanked 37 Times in 27 Posts
Năng lực viết bài: 5
jofori89 is on a distinguished road
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới jofori89
Mặc định

hay quá, thời gian làm phụ đề cho CCS ngoại ngữ cũng khá hơn nhiều, biết thêm được tí chút tiếng nhật, antemonai. Lúc đầu vẫn còn bí lên nhiều chỗ word bay word giờ vốn tù phong phú hơn đỡ đi rồi

Quote:
với lị, cho tớ hỏi, dịch manga và anime cũng khác nhau 1 chút về cách dùng từ phải ko? vì anime có phần timing, nên ưu tiên câu văn ngắn gọn, dễ hiểu, còn manga thì có thể câu kéo câu chữ thoáng hơn 1 tí, không biết có phải ko?
Phải rồi, anime mình phải làm sao cho sub ngắn nhất có thể và tối đa chỉ nên có hai dòng thôi vì nếu dài đọc sẽ sót, nhất là tiếng Nhật nói khá nhanh lên thời gian hiển thị cũng ngắn.
__________________
"Nếu một mai lag thuộc về người khác
Anh mỉm cười tốt quá phải không em"
Anime 100MB
www.mediafire.com/jofori89 mở nhanh hơn với Firefox 3 hay IE 8
http://shinkai-anime.110mb.com

Lần sửa cuối bởi jofori89; 12-29-2008 lúc 03:40 PM
Trả lời với trích dẫn